246
laŭ rendevuo al HRH Antechinus
eta muso
en via pajla nesto
por kiu la mondo
unu colo da nokto
kaj nenie aliloke
sed kien vi iras?
kiel vi sonĝas hodiaŭ?
de folioj kaj koloro
sekva de spiro
de la vetero venanta,
parencoj
de insektoj delikataj
dispremi
seka endome kaj
reproduktado
kampoj por transiri
tiuj ĉi pecetoj da velo
ĉiuj beko supre kaj ĝemas
estas tagoj suno trapasas
vian kranion
o neniam o neniam levas
okulojn
estu la ĝangalo
eĉ sub ŝtala tegmento
la miliono da memoroj
sezonoj pasis
nur ekflari kaj vangharo
nun
ĉiu marsupia intereso
farita miniaturo en la via
tiel delikata kaj malrapida
de piedo
matene Ŝia Moŝto Anteĥinus
devas esti prenita el la
domo
by
appointment to HRH Antechinus
little
mouse
in your
nest of straw
for
whom the world's
one
inch of night
and
nowhere else
but
where you go
how do
you dream today?
of
leaves and colour
next of
breath
of the
weather coming, kin
of
insects delicate to crush
a dry
indoors and breeding
fields
to cross
these
shreds of sail
all
beak above and whimper
sun
drills through your skull
some
days
o never
o never raise eyes
let the
jungle be
even to
tin!
the
million memories
seasons
passed
all
sniff and whisker now
every
marsupial interest
made
miniature in yours
so
delicate and slow of paws
in the
morning Her Highness Antechinus
must
needs be turned outdoors
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.