216
en la
malnova laktejo
(aŭ
toksa studio)
tra la nokte , ratoj fekas sur miaj pentraĵoj
mi kutimas al tiaspecaj aferoj
ĉiam la plej freŝa laboro, kun kiu ili asistas
ĝi povus esti goanna sed verŝajne ne
ne eĉ grajnon de malico en ĝi
opinio ne afliktas ilin
ili ne vidas sin kiel kritikantoj
(fakte, ili estas ĝenerale vegetaranoj)
ilia vivmaniero estas mia abomeno
ili kuras la ĉevronojn alten la ĉielon
mi devas akcepti, ke ili havas siajn manierojn
estas atoma deturniĝo en la falanto de la fekaĵo
proksima inspektado povas malkaŝi
verdiktoj plej bone akcepti
in the
old dairy
(or
toxic studio)
overnight,
rats shit on my paintings
I'm used
to this kind of thing
always
the freshest work they stick with
it could
be goanna but probably not
not a
grain of malice in it
opinion
does not afflict them
don't
see themselves as critics
(in
fact, they're generally vegetarians)
their
habitus is my disgust
they run
the rafters heaven high
I must
accept they have their ways
there is
an atom swerve in droppings
close
inspection may disclose
verdicts
best to accept
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.