Wednesday, 16 February 2022

esperanta serio #201 - mi trovis la horon

 



201

mi trovis la horon

 

mi trovis la horon, kiun vi perdis

ĝi estis malsupre longe

 

sub la ŝtrumpetoj

kaj sinkante

 

mi leviĝis ĝin

malfacile diri kiel

 

certe estis

fiksita sub io

 

kiel treni tra farbo

kiel taglumo

 

ĝi estis en ĝardena implikaĵo

aferoj por nenia kialo

 

iom da helevo bezonata

faris ĝin finfine

 

sentis kiel birdotimigilo

glitis de najlo

 

poŝoj kaj flikaĵoj kaj sakstratoj

kiel ŝedo kaj la granda ekstero

 

nur ne estas diri al tempo

vivi eterne tiel longe kiel ni povas

 

jen la malnova trako tra la filikoj

malsupren al la tabuloponto per maĉeto

 

rezultas, ke ĉiuj antaŭaj horoj ankoraŭ estas tie

estas multe da decidi fari

 

 







 

 

I found the hour

 

I found the hour you lost

it was down a long way

 

below the socks

and sinking

 

I prised it up

hard to say how

 

certainly it was

stuck under something

 

like dragging through paint

like daylight saving

 

it was in a garden tangle

things unbidden

 

some heaving required

got it up in the end

 

felt like a scarecrow

slipped from a nail

 

pockets and patches and cul-de-sacs

like a shed and the great outdoors

 

there's just no telling time

live forever so as long as we can

 

there's the old track through the ferns

down to the plank bridge by machete

 

turns out all the hours ahead are still there

there's a lot of deciding to do

 

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.