183
subskribo
mi falis en skribon de
infano
vojaĝis tiun vojon reen
mallerta buklo por buklo
reen al la dentoj
al la lango
kaj antaŭe
marborda skribado
de la oceano
mi sekvis
la kurso de la tringo
kaj insektoj
sub arboŝelo
kaj, ĉie, mi estis
estis io, kion skribis la
vento
iu signo inter steloj
mi ne povas memori nun
signature
I fell into child’s writing
traveled that way back
clumsy loop for loop
back to the teeth
to the tongue
and before
shore scribing
of the sea
I followed
the sandpiper’s course
and insects
under bark
and, everywhere, I was
it was something the wind wrote
some sign among stars
I can’t remember now
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.