Sunday, 16 January 2022

esperanta serio #170 - Szoborpark

 



Szoborpark

ekster Budapeŝto, enhavas statuaron de la socialisma epoko

 

Bono kaj malbono superas sin mem,

la ŝtona malvarmo faras la liberiganton.

Ĉe Szoborpark estas etaj ladskatoloj

por la turistoj kun falsaj rusaj etikedoj

tio diras 'la lasta spiro de komunismo'.

 

Ĉi tie ĉio estas bonorda vrakaĵo

en la tombejo de la malmortaj:

brakoj supren aŭ reen, lanĉante la korpon,

la kolomboj ankoraŭ nur ĵus ekflugis, flago supren

kaj la stelo de sensignifeco, kiun neniu adoras,

paliĝante super la nekonvinkitaj, ekloĝis en

la nebulo de gloro.

 

Jen la manpremo: la fortika hungaro

- etulo fine decidis preni en ambau siajn manojn

severa klimato - la granda urso kiu estas ĉiuj piedegoj -

kiu ricevas kaj liveras la veron en egalaj mezuroj,

kondamnita, kvazaŭ amo de la homaro devis hontigifor la vivon.

 

Ĉi tio estas la arto de vundoj, homfarita sensacia, malhela

kun celo; viro rustiĝanta, martelita reen al formo,

kolektite en unu bildo enkadrigita de virino: la plumo

portanto - kontribuanta, sed senutile. Ĉi tie estas la historio

venas lerni pri ni - la eksperimenta homo, tute muskolo.

 

Ĉi tie ni lernas, ke ĝi estas milito, kiu faras la vivon monumenta,

milito estas la monŝpinisto, trempas nin por estonteco,

milito la plugiloj rememoras.

Paco estas tro peza por ekiri de la tero.

 

Kaj post la teruroj de ĉiu koloro ĉe la fino

de tiu lasta eta jarcento de decidado, ankaŭ vi

povus esti la nekonata patrioto preĝanta

por esti liberigita de espero unufoje por ĉiam.

 

Nun formiĝas la vicoj, la riĉuloj kaj la malriĉuloj

- ĉiuj aliĝas. Kiu povas pagi por

la stano plena de aero, kiu estas nur gesto?

La mortintoj ĉiam estis sub ĉi tiu estonteco

Kie ni trovu ilin nun?

 

En parko plena de sledmarteloj ni ĉiuj estas turistoj

Mi jam imagas alian muzeon por la venonta fojo

post kapitalismo: plena de tiuj subtilaj monumentoj

liberigitaj de ideologio, liberigita de ĉiuj stiloj de konscio.

 

Vi scias - la ekbrilado, la lumoj, la kvindek etaĝoj

de minimumaj deklaroj, himnoj al ŝuldo.

 

Mi atendas buson ĉi tie ankoraŭ en la malnova nebuleto

ĉe la rando de malnova forlasita morgaŭ.

Io malfortika en stano turniĝas super ĉi tiu senstela ĉielo

de nubo: nova mono riskanta ĉion pro ĝojo,

por vico da okulfrapaj momentoj,

momentoj kiuj ebligas al ni scii,

ke ne sufiĉas esti inter tiuj,

pri kiuj ni povas diri

ke eterneco estas maljusta al ili.

Fari la mondon el vundoj neniam sufiĉas.

 

 





 

 

Szoborpark*

 

*outside Budapest, houses socialist era statuary

 

Good and evil get beyond themselves,

the stone cold do the liberating.

At Szoborpark there are tiny tins

for the tourists with fake Russian labels

that say the last breath of communism.

 

It's all orderly wreckage here

in the graveyard of the undead:

arms thrown up or back, launching the body,

the doves still only just taken off, flag aloft

and the star of unmeaning, which none worship,

paling over the unconvinced, settled into

the smog of glory.

 

There's the handshake: the stocky Hungarian

-little fellah resolved at last to take in both his hands a

hard climate -the big bear all paw who receives and

delivers the truth in equal measures, doomed, as if love

of humanity had to shame life away.

 

This is the art of wounds, man made featureless, dark

with purpose; man rusting, hammered back to shape,

collected in one image framed by woman: the feather

bearer -contributing, but uselessly. This is where history

comes to learn of us -experimental man, all muscle.

 

Here we learn it's war which makes life monumental,

war's the money spinner, soaks us for a future,

war the ploughshares reminisce.

Peace is too heavy to get off the ground.

 

And after the terrors of every colour at the end of our

puny century of deciding, you too

could be the unknown patriot praying

to be relieved of hope once and for all.

 

Now the queues are forming, the rich and the poor

-everyone's joining. Who can afford

the tin full of air which is only a gesture?

The dead were always under this future

Where should we find them now?

 

In a park full of sledgehammers we're all of us tourists

I'm imagining another museum already for the next time

after capitalism: full of those subtle monuments freed of

ideology, freed of all styles of consciousness.

 

You know -the flashing, the lights, the fifty storey

minimal statements, hymns to debt.

 

I'm waiting for a bus here still in the old smog

at the edge of old abandoned tomorrow.

Something frail in tin spins over this starless sky

of cloud: new money risking all for joy,

for a string of showy moments, which let us

all know that it's not enough to be among

those whom forever is wronging.

Making the world out of wounds is never enough.

 






No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.