101
fantoma bruado de
hufoj
neniu laboro por la ĉevaloj
ili nun senlaboras en trinkejoj
levi la sukcenan trinkglason en la hufo nostalgia
ili fanfaronas de ŝarĝoj perditaj, transdonitaj
radoj kiuj foriris
ili ĉiam pensas pri hejmo
la staloj kaj la dormo staranta
kaj ĝemo por la venontaj tagoj
por la regno
kie disvastiĝas ĉielo
kun fekaĵo
a ghostly clatter
no work for the horses
they idle in bars now
raise amber in the hoof nostalgic
boasting of loads lost, delivered
wheels that got away
heads home
and a sigh for the days to come
for the kingdom
where skies are spread
with dung
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.