Tuesday, 5 October 2021

esperanta serio #63 - unu fabo malsupren


 

63

unu fabo malsupren

fabulo

 

mi pentras la ŝtupetaron antaŭ mi

do ĝi estas tie

do vi estas

 

mi pensas pri la nubo lumigita lando

kie gigantoj enpremi nin en ilia buŝo

 

diru

fij faj fo fum

tuŝo de flugiloj

tie supre

faras min

kapturna

 

supren kaj supren

ĉiam sekva ŝtupo

drakoj flugas la kradon

mi grimpas

 

kaj mi havas ankaŭ flugan tapiŝon

naztuko por velo

mi stiras tra la neforviŝebla bluo

ĝis en la fino la ĉielo estas ekrano

 

estas ĉiutage kuri la muelejon

tiam la tuta mondo frostiĝas

 

estas nur rapida kuro al la supro de la horloĝo

mi devas rekomenci la maŝinon

sed mi povas vidi nenion por alklaki

kaj kvankam estas unu hararo

lasita sur la kuseneto

ŝajnas, ke mia muso malaperis

 



 

 

 

one bean down

 

I paint the ladder ahead of me

that’s how it’s there

how you are

 

I have in mind the cloud lit country

where giants cram their mouths with us

 

say

fee fie foe fum

touch of wings

up there

makes me

giddy

 

up and up on

always a next rung

dragone fly the lattice

I climb

 

and have a flying rug too

handkerchief for a sail

I steer through the indelible blue

till in the end the sky’s a screen

 

it’s everyday run the mill

that’s when the whole world freezes

 

it’s just a quick run to the top of the clock

I have to re-start the machine

but I can’t see anything to click on

and though there’s a whisker

left on the pad

it seems that my mouse has gone


 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.