50
poezio
venas de loko
malprofunda
tiel facile maltrafis
kiel markoj preterpasitaj
tro malgranda por vidi
ĝi neniam estas neatendita -
ĉiuj esperas ritmon, rimon
ĝis aperos la muro
tiam ni rimarketas
ĉi tiuj virinoj kaj viroj
knabinoj kaj knaboj
besto ĉiu
ili havas la formon de sledmarteloj
poezio sur la dorso de ĉiu
batante kapon kontraŭ briko
ĝis la mesaĝo estos klara
poetry
comes from a shallow place
so easily missed
like marks passed over
too small to see
it’s never unexpected –
everyone’s hoping for rhythm, for rhyme
until the wall appears
then we first notice
these women and men
girls and boys
animals every one
shaped like sledgehammers
with poetry on their backs
bashing head against brick
until the message is clear
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.