Tuesday, 14 September 2021

esperanta serio #41 - iru en la farbon - perdiĝu


 

iru en la farbon - perdiĝu

 

mi estis laboranta

ĝisgenue en sonĝaj profundoj

faldita en la nedirita

 

mi penadis preter ĉiuj taskoj

en la melodion

 

se mi fajfus

ĝi estis laboro

ĉi tio estis ĉio

mia stagno

 

ĝi estas en virto de entuziasmo

orkestroj levas sin en aeron

ili daŭrigas ĝin

restu pli kaj pli alta

ĝis tio, kion ili spiras, estas pura muziko

 

oni iras tra la senfina

kaj necesas eterneco

akiri la ĝardenon de steloj

malsupren al tero










walk into the paint – be lost

 

I was working

knee high in dream deeps

folded in the untold

 

I was toiling past all chores

into the tune

 

if I was whistling

it was work

this was all

my standstill

 

it’s by virtue of enthusiasm        

orchestras lift themselves into air

they keep it up   

keep higher and higher    

till what they breathe’s pure music

 

one goes through the infinite

and it takes eternity

to get the garden of stars

down to earth

 


 

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.