31
maĉante la grason
(surbaze de
vera rakonto)
la tigro manĝas la zoogardiston
ĉu la tago diferencas?
tiel malmulte da predo
tia malgranda savano
efektive la tigro manĝas
tre malmulte de la zoologo
la tigro havas trankviligitan tagon
kio restas de la zoogardisto
estas forprenita
la estonteco de la tigro
estas diskutata longe
du kruroj kun la nemanĝebla falsa felo
parolas ĉirkaŭ sia vespermanĝo
ili manĝas grandajn bestojn
inter grandaj buŝplenoj da aero
en la angla ni diras
'maĉante la grason'
chewing the fat
the tiger
eats the keeper
is the day
any different?
so little
prey
such a
small savanna
actually
the tiger eats
very little
of the keeper
the tiger
has a tranquilized day
what
remains of the keeper
is taken
away
the future
of the tiger
is
discussed at length
two legs
with the inedible fake fur
pass it
around their dinner table
they’re
eating large animals
between
mouthfuls of air
chewing the
fat
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.