27
kiam ni estis junaj
polvo ludis en la radioj
turniĝis kiel steloj
ni supreniris tiujn ŝtuparojn
en libron
kaj tie la sonĝo estis la tutan tagon
ĉio bezonata
povus esti renkontita
kaj tamen ni volis plu
kiel alie?
ni tiam povis flari ĉion
estis ĉielo tute supre
folioj, arbŝelo
felo, karno
neniu pridemandis la liton
amo estis ankoraŭ nomota
sed ni konis la voĉojn
ĉi tiujn brakojn
kiam ni estis junaj
kaj la polvoradioj ludis
estis neniu kialo
por ilia ia ajn direkto
arboj enrigardis tra fenestroj
ni havis la eternecon de momento tiam
la sola principo obeita
estis mirindaĵo
kiam ni estis junaj
when we were
young
dust played in the beams
it spun like stars
we came up those stairs
into a book
and there the dream was all day
all that was needed
might have been met
and yet we wanted on
how else?
we could smell everything then
it was sky all up
leaves, bark
fur, flesh
no one questioned the bed
love was yet to be named
but we knew the voices
these arms
when we were young
and the dust beams played
no reason
for their any direction
trees looked in through windows
we had the forever of a moment then
the only principle obeyed
was wonder
when we were young
la origina
versio:
kiam ni estis
junaj
polvo ludis en la radioj
turniĝis kiel steloj
estis neniu kialo
por ilia ia ajn direkto
arboj enrigardis tra fenestroj
when we were
young
dust played in the beams
spun up like stars
no reason
for their any direction
trees looked in through windows
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.