ĉio havas
postvivon
panetikedo à
gitara plektro
falintaj bastonoj à
fajro
malnovaj ŝtrumpetoj nun estas asteroido
katoj fariĝas ĉifonojn
iuj forĵetitaj naboĉapoj povas esti ŭoko
la butono estas butono denove
ĉiu parto de la besto manĝita
formikoj forprenas la reston
ĉi tiu suno, subiris, lumas nun alian flankon de
la mondo
nubo eble ŝajnas vaporiĝi
sed pluvo eliras el niaj kranoj
eluzita lumo konsistigas sonĝon
violono por ratkaptilo
la libro fariĝas incendiegon
kaj la tuta mondo kaptos
horloĝo nun estas ies krono
polvo de la malnovaj planedoj
kreos novajn stelojn
pripensu ideon
... jen vi denove
arbaro leviĝas nur de semoj
ĉu plasto iam estos oleo denove?
demando fariĝas postulon
el ĉi tiuj epokoj alia
kaj de malespero, freŝespereto
post minuto preter mi
fumo kaj cindro
mia ŝedo fariĝas piramido, sterkejo
malnovaj tropoj kaj strofoj disŝutitaj por tribo
mia malnova koro iras denove
everything has an afterlife
bread tag à guitar pick
fallen sticks à fire
old socks are now an
asteroid
cats turn into rags
some discarded hubcaps
can be wok
the button is button
again
every part of the
animal’s eaten
ants take away the rest
this sun, set, lights
now another side
a cloud may seem to
vaporize
but rain comes out of
our taps
violin for rat trap
spent light makes a
dream
the book becomes a conflagration
and all the world will
catch
a clock is now
somebody’s crown
dust of old planets
will make new stars
consider an idea
…there you are again
forest rises just from
seed
will plastic ever be
oil again?
a question becomes a
demand
out of these ages, others
and from despair, fresh
hope
at a minute past me
smoke and ash
my shed becomes
pyramid, midden
old tropes and strophes
strewn for a tribe
my old heart goes again
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.