16
estante humila komencanto
mi ofte
eraras
mi faras
tion mia kutimo
(ne havante
miajn proprajn kutimojn ankoraŭ)
ĉu vi
scias, kiom mi penas?
mi trovas,
ke mi havas tiom multe por diri
kaj tiel
malmultaj vortoj, eĉ malpli gramatiko
ĉar mi ofte
eraras
mi kelkfoje
iras laŭ la longa vojo
kaj tiam,
hazarde, povus pravi
forgesu,
kie mi estis
mi
ŝanceliĝas
elpensante
bicilon
sed ĉiu
havas sian propran manieron
tre ofte mi
glitas supren
foje mi
tute glitas de la lango
(kaj ankaŭ
mi alportas mian propran idiomaĵon!)
mi estas ĉi
tie por ŝtonigi la ŝtonon
(mi volas
diri
por igi ĝin
pli ŝtona ol antaŭe)
la tablo
havas krurojn - do ni dancu!
mi estas ĉi
tie por la konversacio
mi kredas,
ke tio estas arto
kiel lasi
la mondon pli bone ol trovite -
alia neebla
afero
estante
humila komencanto
... kiel mi
diros ĝin?
mi perdas
min por trovi manieron
(oni povus
nomi tion religia sperto)
faru
maksomon pri ĝi
perdita,
trovebla en traduko -
devas esti perdita
por trovi la vojon
ĉi tion ne eble
evitas
kial do ne?
mi venis al
la loko, kie ĉiuj vortoj estas fremdaj
kaj ankoraŭ
malkviete nia
flago sen
tero
neniu mono,
neniuj pafiloj
mi venas al
la paradizo de nur ideo
ĉiuj
gratante la malplenan ardezon de espero
kvazaŭ ĉi
tiu estus la unua tago
tiel mi
bonvenigas min
mi
humiligas min por ĉiam komenci
mi komencas
humiligi min tiamaniere
ĉu vi povas
vidi, kiel ni ĉirkaŭiras?
ofte en la
malĝusta ordo?
mi faras
mian propran vojon per la vortoj
same kiel
ni ĉiu ni devas
farante min
fremda ĉi tie
tie, ĉie
malgranda
kaj granda
mi benas la
erarojn
tio
alportis min
kiel
malalte
kaj tiel
fore
kaj tiel
profunda
kiel mi
estas
plezuro
renkonti vin ĉi tie
being a humble beginner
I am often
wrong
I make it a
habit
(having no
habits yet of my own)
do you know
how hard I try?
I find
myself with so much to say
and so few
words, even less grammar
because I am
often wrong
I sometimes
come the long way
and then,
by chance, might get it right
forget
where I have been
I wobble
inventing a
bicyle
but
everyone has his / her own way
very often
I slip up
sometimes I
slip off the tongue together
(and bring
my own idiom too!)
I am here
to make the stone stony
the table
has legs – so let’s dance!
I’m here for
the conversation
I believe
that is an art
like
leaving the world better than found –
another
impossible thing
being a
humble beginner
… how shall
I put it?
I lose
myself to find a way
(kind of a
religious experience)
make a precept
of it
lost, found
in translation –
must be lost
to find the way
I can’t
help it
so why not?
I have come
to the place where all words are foreign
and still
uncannily our own
flag with
no land
no money,
no guns
I come to
the paradise of just an idea
everyone
scratching the blank slate of hope
as if this
were the first day
that’s how I
make myself welcome
I humble
myself to always begin
I begin to
make myself humble that way
can you see
how we go round and around?
I am making
my own way in the words
just as we
each of us must
making
myself a foreigner here
there,
everywhere
I bless the
little errors
that
brought me
as low
and as far
and as deep
as I am
a pleasure
to meet you here
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.