Sunday, 13 March 2022

esperanta serio #226 - mia meditato estas promenado

 



226

mia meditado estas promenado

 

mia promenado estas meditado

lernante ne vidi

kio devus

 

kio ne devus esti

kion fari

kio estas pli bona ne

 

anstataŭe, nur estu

kie mi trovas min

 

lageta kvieto

kaj la trako kreskigita enen

ankaŭ ni venas sub

 

hufo alteco susuro

nevidita bruo nun tiam

ĉiuj okuloj

 

per flugilo, per folio, per membro

 

mia promenado estas meditado

suno tra kie ajn

brilas

 

do ombroj

gisita por arboj

 

forgesu la hartondon

mi preferus porti tempon

kiel mantelo por taŭgi sezonoj

 

grundokreado ĉie

kun sen helpo

kaj prenu al la ĉielon

 

kun ĉi tiu lando

lerni vidi

kio ne estas farenda

 

farante mian meditadon

memorante rigardi supren

 

 

 





 

 

my meditation is a walk

 

my walk is a meditation

learning not to see

what should

 

what shouldn’t be

what’s to do

what’s better not

 

instead, just be

where I find myself

 

pond stillness

and the track grown in

we too come under

 

hoof height rustle

unseen thud now then

all eyes

 

by wing, by leaf, by limb

 

my walk is a meditation

sun through wherever

shines

 

so shadows

cast for trees

 

forget the haircut

I'd rather wear time

like a coat to season

 

soil making everywhere

with without aid

and take to the sky

 

with this country

learning to see

what’s not to do

 

making my meditation

remembering to look up

 


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.