220
ĉiuj falas malsupren
ĉio, kio estas tenita
ĉio, kio staras
suno kaj la luno
ĉiu sur sia ŝnuro
ĉio plantita
ankaŭ raketŝipoj
muro ekzemple
vertiĝaj sanktuloj kaj iliaj gargojlaj gefratoj
ĉiun dion ni semis al nia bildo
ĝaganato, avataro, ĉiu apoteozita
vertiĝaj sanktuloj, iliaj gargojlaj gefratoj
la traktato, la terminoj, la limo longe tenita
laboro de tagoj kaj la magia teoremo
soneto nun estas tomboŝtono
likeno kaj musko tondris
herbaj kurboj ploris al destina akreo
ĉiuj falas malsupren
fiksi iun horizonton, nur per okulo
vidu kiel ĉio el ĝi altiĝas
all fall down
everything that’s held up
everything that stands
sun and the moon
each on its string
everything planted
rocket ships too
a wall for instance
vertiginous saints and
their gargoyle siblings
every god we have sown in
our image
juggernaut, avatar, each
one apotheosed
the treaty, the terms, the
border long held
labour of days and the
magical theorem
sonnet is a headstone now
lichen and moss thunderstruck
grass bends wept to acre
fated
all fall down
fix some horizon, just by
eye
see how all of it
rises
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.