Friday, 28 January 2022

esperanta serio #182 - la kato de Appel - 1951


 

182

la kato de Appel - 1951

 

konfuzita pri koloro

ĝi estas ĉiuj katoj kaj neniu

 

ĝi estas malapero

kaj miro

mi kredas ke vi

konu ĉi tiujn okulojn

 

la vosto estas kablita

la kato portas kranian ĉapon

kio estas ĝiaj vangharoj?

kiu kuraĝas diri?

 

kato de ĉiuj aliaj koloroj

por kiu la flava estas ŝajnigo

kaj dum via empatia ĝemeto estas ankoraŭ forta

la du ungegoj montritaj

delikataj kiel pentritaj najloj

havu vian koron en pecetojn

 

amuza kato, vi diros

karto portanta kato de la festo

kato por la Rozenbergoj

teni tra la juĝo

kaj poste en la seĝo

 

Munch kato

kaj Möbius

turniĝas en la rondo ĝi estas

pro kiu silento

 

ĉio ĉi dum vi frotas

arki, skui

ŝteliri preter

 

 






 

Appel's cat – 1951

 

confused about colour

it is all cats and none

 

it is a vanishing

and an amazement

I believe that you

know these eyes

 

the tail is wired

the cat wears a skulled cap

what are its whiskers?

who dares say?

 

cat of all other colours

for whom the yellow is a feigning

and while your empathic sigh's still strong

the two claws shown

delicate as painted nails

have your heart to shreds

 

an amusement cat, you'll say

card carrying cat of the party

cat for the Rosenbergs

to hold through the trial

and later in the chair

 

a Munch cat

and Möbius

turns in the circle it is

for which silence

 

all this while you rub up

arch, shake

slink by


No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.