181
kvar poemoj por serio
da faŝismaj pejzaĝoj
1
la statuoj falis
post Auden
kiom longe ĝi estas
el la staranta greno
al la telero da buterita pano
antaŭe --
lampoj kaj ombroj
la gazeto, tetasoj
kvazaŭ tagoj farus kalendaron
ĝoja suferado de malsaĝuloj
kaj fingroj en rubandinko
ĝoja kamparanismo
la nobla pikniko
en aliaj ĉambroj
la pendigita
la jackbotoj
kaj nazia ŝtalo
cigaroj kaj kokteloj
salutojn por la gvidanto
la pastraro
ĉiuj aliĝis
por la mortigo
kiom longe ĝi estas
el la staranta greno
al pano buterita sur la telero
antaŭe
la kantoj de liberigo
kantita al ritmo de interpafado
blua tango
tra la ruinoj
kaj jen unu vero de superstiĉo
tiu ĉi klaŭna diktatoro
laboro de la kampoj
feliĉaj klakoj de la fotilo
pikniko kun majstro surĉevale
ĉiuj tradiciaj
flamenko
ĝojon pro la morto de la kavaliro
la kruco super la nigra tabulo
la radio dissendante sangon
gloroj en sepio
memoro pri konkistadoroj
Kristo por preni nin ĉiujn
jen lumoj brilis en iliaj okuloj
kaj la muziko
preter la lasta ŝtupo
nur aero
kamparanoj de la duoninsulo
kiel la indiĝeno
avida je libereco
dezirante ĉion samtempe
maro daŭre plaŭdas
malglataj ŝtonoj de la bordo
horizontoj blua funelo
larmoj por disŝiri vizaĝon
kiom longe ĝi estas
el la staranta greno
al buterita pano sur telero
for a series of fascist landscapes
the statues have fallen
after Auden
how far it is
from the standing grain
to the plate of buttered bread
before
lamps and shadows
the newspaper, teacups
as if days made a calendar
glad sufffering of fools
and fingers in ribbon ink
glad peasantry
the noble picnic
in other rooms
the hanged
the jackboots
and Nazi steel
cigars and cocktails
salutes for the leader
the clergy
all signed up
for the kill
how far it is
from the standing grain
to bread buttered on the plate
before
the songs of liberation
sung to a rhythm of gunfire
blue tango
through the ruins
and here one truth of superstition
this clown dictator
toil of the fields
happy snaps
picnic with master on horseback
all traditional
flamenco
cheers for the death of the caballero
the cross above the blackboard
the radio broadcasting blood
glories in sepia
memory of conquistadors
Christ to take us all
here lights shone in their eyes
and the music
past the last rung
only air
peasants of the peninsular
like the native
greedy for freedom
wanting it all at once
sea keeps lapping
rough stones of the shore
horizons a blue funnel
tears to rend a face
how far it is
from the standing grain
to buttered bread on a plate
2
profunda
la impulso
ĵeti la
sitelon
de frosta akvo
super la kato
estas el la
malbono
de la kato mem
estas io
tre profunda
deziras lukti
tiu bojado
super klifo
kaj
malsupreniru
al la rokoj
sendepende de
la sorto
ŝovante akran
palison
profunde en la
intestoj de la hundaĉo
deep
the impulse
to throw the bucket
of cold water over the cat
is from the evil
of the cat herself
it's something
very deep
wishes to wrestle
that barking
over a cliff
and go down
to the rocks
regardless of fate
driving a sharp stake
deep in the mutt's guts
3
kastelo nun estas malliberejo
kiam ni
vidas la malfortulojn
ni tremas
ĝi estas
tiel simpla
imagu vin
mem
alta kun
glavo
kaj survoje
supren sur la monteton
ni paŭzas
por saluti statuon
aliaj servas
la rason
naskante
okupata
dormeto ni faras el ĝi
160.000
jaroj
kiom da
generacioj ni estas?
mia tribo
kaj ni regas
por ĉiuj aliaj
por ĉio, kio
vivas
kiu vivis
la elektita
elektas
ni ekskludas
ankaŭ
de nia la
spirito de grandaj ŝtonoj
ni iras en
la venton
a castle is a prison now
when we see the weak
we tremble
it's so simple
imagine yourself
tall with sword
pause for a statue uphill
with that
and others serve the race
childbearing
busy siesta we make of it
160,000 years
how many generations are we?
my tribe
and we rule for all others
for everything that lives
that lived
the chosen choose
we rule out as well
ours the spirit of great stones
we go into the wind
4
Barcelona senryo
ĉe la piedo
de la Montjuic
Mi eraras
sakon da rubo
por
maljunulino almozpetanta
Barcelona haiku
at the foot of the Montjuic
I mistake a sack of rubbish
for an old woman begging
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.